Acabei, finalmente, de
organizar as fotografias das férias deste ano! Custou mas foi. Mas já começo a
sentir os efeitos colaterais… estou com vontade do “dolce faire niente” novamente! LOL
E dos momentos passados,
recordo-me assim da pergunta, que uma inglesa me fez à porta de uma discoteca
gay… Estava à espera de entrar com o namorado, e chega a miúda com um amigo e
pergunta-me:
- Hi! Are’u’tayeeeeee? [Are you gay?]
- ?????!!?? Sorry? – Retorqui.
- Are’u’tayeeeeee?
[Are you gay?]
- Sorry. I
can’t understand. No English. – Respondi assim, porque não percebi patavina
do que ela me tinha perguntado e queria que ela bazasse rapidamente.
- Não sabes se és gay? – Pergunta-me o miúdo.
- Eu não percebi foi nada do que ela perguntou com aquela pronúncia
LOL – disse.
- Ah, pensei que não quisesses responder à miúda se eras gay
ou não. – comentou o miúdo.
- Népia, não percebi mesmo o que ela queria. Para mim era só
conseguia entender sons, nada de palavras. – Rematei.
A miúda, que não
percebia português, continuava ali a assistir ao nosso diálogo. Até que vira
costas, volta-se para o amigo e afirma convictamente:
- Obviously.
Fiquei revoltado LOL
Puta de merda, mas o que é ela queria
dizer com aquilo? LOLOLOL
ri-me tanto xD
ResponderEliminarLOLOL É pah, vem lá da Inglaterra mais profunda, eu não tenho que perceber LOLOLOL
EliminarQue não enganas ninguém lololololololololol:P
ResponderEliminarahahahahahahhahahahahahahhahahahahahahahahahahahahahhaha
Se não enganasse, ela não tinha perguntado LOLOLOL
EliminarAcho que ela estava a tentar a sua sorte. Despachava o amigo para o teu miudo e ficava contigo. Como não lhe deste abébias, para ela não ficar com a moral em baixo desculpou-se com o 'obviously'.
ResponderEliminarLOL Ela estava era "tocada" LOL além de ser muito "plástica" LOL
Eliminar